不烫手的杯子
[img]http://www.netnoease.com/image/200610/2006101205205066.jpg[/img]如图所示,这个陶瓷杯子具有独特的鳍状结构,即便杯中装着温度高达100℃的饮料,杯子外部的温度也只有50℃,不会烫手。
网不易驻英国伦敦编辑极品蜗牛有幸采访到了该杯子的设计师Stephen斯蒂芬先生,以下是采访记录:
网不易:Hi, Stephen. (你好,斯蒂芬。)
斯蒂芬:Hi, best snail. (你好,极品蜗牛。)
网不易:Excuse me, why doesn't this cup adopt a traditional handle knob design? (请问这个杯子为什么不采用传统的把手设计?)
斯蒂芬:Because the handle knob design has already adopted for someone;And my this design look cooler. (因为把手设计早就有人采用了;而且我的这个设计看起来比较酷。)
网不易:Yes, really very cool. (是的,的确很酷。)
斯蒂芬:Thanks! (谢谢!)
网不易:Can we carry to rise a the cup hot drink to anticipate easily, connect down and do what now? (现在我们可以轻松端起一杯热饮料了,接下来要做什么?)
斯蒂芬:What mean? (什么意思?)
网不易:I am to say, carrying to rise cup hereafter want to do what? (我是说,端起杯子以后要做什么?)
斯蒂芬:Drink. (喝啊。)
网不易:Not very hot arrive a mouth? (不会烫到嘴吗?)
斯蒂芬:H'm, this is a good problem, actually I also didn't in consideration of it.But no matter how it is say, we have already carried it, to? (嗯,这是个好问题,实际上我还没考虑到它。但是不管怎么说,我们已经把它端起来了,对吧?)
网不易:Yes, at least we have already succeeded half, this is really a great of design! (是的,起码我们已经成功了一半,这真是一个伟大的设计!)
斯蒂芬:Thanks! (谢谢!)
采访后记:斯蒂芬先生非常热情,亲切地和我用中国式英语交谈,还赞扬网不易非常精彩(Very fascinating),他每天都看(See everyday)。我也表示将来要多介绍他的作品,并邀请他在方便的时候访问网不易中国总部,斯蒂芬先生高兴地接受了邀请并请我转达其对网不易读者的亲切问候和良好祝愿。
注意:以上访谈纯属虚构。
消息来源:ohgizmo 官方网站:stephenreed
页:
[1]




